Interpreters in Dublin/Stockholm

Interpreters in Dublin/Stockholm


  • Interpreting of discussions, voting and procedural matters in German, English, Spanish, French and Italian
  • Simultaneous interpreting (two interpreters per language)
  • The same committee was to meet first in Dublin and then several months later in Stockholm – the same team of language experts was preferred


  • Smooth organisational and operational procedures
  • Less work for the client’s secretariat


Further contracts, long-term relationship with contractor


  • Booking, from within our network, of eight colleagues with specialist/industry expertise, the ability to work well with the team, and availability on those days
  • Membership of an international professional network allowed us to swiftly provide the perfect solution, even in other EU countries
  • Contracts with all interpreters (in-house); a single point of contact (external) for the contractor
  • Team travel arrangements, planning of travel time, contingency planning by hiring some colleagues locally
  • Request for speeches and PowerPoint presentations, documentation management according to language, centralised information management
  • Internal, contract-specific team terminology was prepared or obtained from previous meetings
  • Professional interpretation of the event (2 days)
  • Follow-up, invoicing (eight internal invoices, only one external invoice), glossary management, feedback

Dipl.-Dolm. Andrea Wilming
c/o CUBES Co-Working
Rudolf-Diesel-Str. 115
46485 Wesel

+49 (0)177 44 94 915

Simultaneous Interpreting

Click here for multilingual solutions for your event, meeting, or conference.

The Black Forest Cake Sessions

Click here for input and (online) coffee breaks and seminars for freelancers.

Proscenium, noun

- The area of a modern theatre that is located between the curtain and the audience
- The stage of an ancient theatre, located between the background and the audience

(Source: Oxford English Dictionary)